為檢閱查冊文件而編訂的檢核表

每個地產代理應為其營業員編訂一份在土地查冊資料內常見的文件的英文名稱及其中文譯名作參考,有需要時,亦應就某一些特別文件名稱加上註釋,令從業員較易理解有關文件的重要性和影響力。
  以下為一些常見的文件及其中文譯名和註釋:
 

*代表 - 有可能影響買賣成交,需小心處理。

 
 

 Glossary (Land Search)

 查冊常用詞彙
 Administrator  遺產管理人
 Approval Letter of Succession  遺產繼承批准書(新界土地)
Approval of Appointment of Manager  司理委任批准書(新界土地)
 Assent  允許書(遺產物業分配予受益人)
 Assignment  轉讓契約
 Block Goverment Lease  集體官契(新界土地)
 Building Licence  建屋牌照/建築許可證
Building Mortgage / Building Legal Charge  建築按揭/建築法定押記
 Car Park Layout Plan  停車場發展藍圖
 Cerificate of Compliance 完工證;完成規定事項證明書(俗稱滿意紙)
Cerificate of Exemption of Estate Duty  豁免遺產稅證明書
Cerificate of Incorporation on Change of Name  公司更易名稱證明書
 Conditions of Exchange  換地條款(政府批地合約)
 Conditions of Grant/New Grant  批地條款;新批約
 Consent Letter  同意書
 Death Certificate  死亡證
 Debenture  債權證(公司抵押資產)
 Deceased  已故
*
 Declaration of Trust  信託聲明書
 Deed  契據;契約
 Deed of Exchange  交換契
 Deed of Family Arrangement  家庭協議書(遺產物業分配協議)
 Deed of Gift  送契
 Deed of Mutual Covenant  公契
 Deed of Partition  分割契
 Re-entry  政府收回租契權益
 Deed of Rectification  修正契
 Deed of Release

 解除責任/押記契約

 Deed of Severance  長命契分拆契
 Deed of Surrender 放棄租用權契據(租約);土地權益歸還契約(土地) 
 Deed Poll 單方面簽署之契約;例如土地分割契、業主改名契
 Defendant  被告人
 Discharge  解除押記
 Discharge of Mortgage  解除按揭
 Equitable Mortgage  衡平法上的按揭;例如樓花按揭
 Executor  遺囑執行人
 Further Charge  加按契
 Lease  租契
 Legal Charge  法定押記(即按揭)
 Letter  函件
 Letter A/B  甲/乙種換地權益書
 Letter of Removal of Alienation 撤除轉讓限制証明書(居屋物業補價後發出)
 Letters of Administration  遺產管理書
 Loan Agreement  貸款協議
 Management Agreement  管理大廈協議
 Master Layout Plan  總綱發展藍圖
 Memorandum of a Satisfaction  清償備忘錄
 Modification Letter  官契條款修訂書
 Mortgage  按揭
 No Objection Letter 「不反對」公函(俗稱不反對入住紙)
 Nomination Letter  提名書
*
Notice given under S.145A of Crimes Ordinance 警務處處長根據刑事罪行條例第145A條所發出之通知書(物業曾用作賣淫場所)
 Notice of Resumption  收地通告
 Novation Agreement  轉名協議
 Occupation Permit  佔用許可證(俗稱入伙紙)
*
Order under Section 24 of the Buildings Ordinance  清拆/復原令(由屋宇署發出)
*
Order under Section 26 of the Buildings Ordinance  危險樓宇維修令(由屋宇署發出)
*
Order under Section 27A of the Buildings Ordinance  斜坡維修令(由屋宇署發出)
*
Order under Section 28(3) of the Buildings Ordinance  渠務維修令(由屋宇署發出)
 Petitioner  呈請人(通常指離婚申請人)
 Plaintiff  原告人
 Power of Attorney  授權書
 Probate  遺囑認証
 Reassignment  贖契
*
 Memorandum of Recission  終止/撤銷合約備忘錄
 Respondent  答辯人
 Agreement for Sale & Purchase  買賣合約
*
 Sealed Copy of Bankruptcy Notice  出現破產行為通告蓋印副本
*
Sealed Copy of Charging Order Absolute  正式押記令蓋印副本(法院發 出)
*
Sealed Copy of Charging Order Notice to show Cause  臨時押記令蓋印副本(法院發 出)
*
Sealed Copy of Notice of Intention to Proceed with Ancillary Relief 進行申請附屬濟助通知書蓋印副本(離婚申請內有財產分配要求)
*
Sealed Copy of Receiving Order in Bankruptcy  接管令蓋印副本(破產案)
*
 Sealed Copy of Writ of Summons  傳訊令狀蓋印副本(法院訴訟文件)
Agreement for Sub-Sale and Purchase  轉售合約(由確認人作為賣方)
 Supplemental Agreement  增補協議
 Tenancy Agreement  租賃協議
*
 Toleration Letter  容忍違約事項書(由地政處發出)
 Undertaking  承諾書
*
 Winding-up Notice/Petition

 公司清盤通知書/申請書